今回は海外で突然ピザが食べたくなったら使える「宅配ピザ」の電話での注文方法をご紹介します。
あなたはアメリカで本場のピザを食べてみたくないですか?
個人的に海外のピザは日本よりもボリュームがあり、味もめちゃくちゃ美味いです!
でも英語ができないからちょっと躊躇しちゃう・・・。
しかし大丈夫です!
この記事さえ読めば宅配ピザの注文がスムーズにできるようになります!
ですので怖がらずにぜひ宅配ピザに挑戦してくださいね!
宅配ピザを電話で注文する流れ
Thanks for calling Domino's Pizza. This is Vanessa speaking. How can I help you?
「ドミノ・ピザです。ベネッサがご注文をお受け致します」
「ドミノ・ピザです。ベネッサがご注文をお受け致します」
Vanessa
いくら先生
Hi, I would like to order a pizza.
「もしもし、ピザを注文したいのですが」
「もしもし、ピザを注文したいのですが」
Can I take your order?
「ご注文を伺います」
「ご注文を伺います」
Vanessa
いくら先生
I would like a large BBQ chicken pizza and three cokes.
「LサイズのBBQチキンピザを1枚とコーラを3つください」
「LサイズのBBQチキンピザを1枚とコーラを3つください」
ワンポイントアドバイス・トッピングする場合は『with 具材』を付ける
I'd like a large BBQ chicken pizza with peppers and tomatoes.
「LサイズのBBQチキンピザにペッパーとトマトをトッピングで」
I'd like a large BBQ chicken pizza with peppers and tomatoes.
「LサイズのBBQチキンピザにペッパーとトマトをトッピングで」
※『I would like』は『I’d like』に省略できる。ついでに『I will』も『I'll』に省略可。しかし言い慣れてない方は省略しないでハッキリ言った方が伝わります
OK, one large BBQ chicken pizza and three cokes. Is that it?
「はい、LサイズのBBQチキンピザを1枚とコーラを3つですね。ご注文は以上でよろしいですか?」
「はい、LサイズのBBQチキンピザを1枚とコーラを3つですね。ご注文は以上でよろしいですか?」
Vanessa
いくら先生
Yes, that’s it.
「はい、以上で大丈夫です」
「はい、以上で大丈夫です」
ワンポイントアドバイス・サイドメニューを勧められた場合
Would you like any sides with that?
「ピザとご一緒にサイドメニューはいかがですか?」
または
Anything else?
「他には何かありますか?」
Would you like any sides with that?
「ピザとご一緒にサイドメニューはいかがですか?」
または
Anything else?
「他には何かありますか?」
I'm good, thank you.
「もう大丈夫です。ありがとう。お会計をお願いします」
Is this for take-out or for deliver?
「それではテイクアウトですか、それとも宅配ですか?」
「それではテイクアウトですか、それとも宅配ですか?」
Vanessa
いくら先生
Delivery, please.
「宅配でお願いします」
「宅配でお願いします」
ワンポイントアドバイス・店舗まで取りに行く場合
I’ll go pick it up later.
「後で取りに行きます」
I’ll go pick it up later.
「後で取りに行きます」
All right. Can I have your address, please?
「かしこまりました。住所をお伺いしてもいいですか?」
「かしこまりました。住所をお伺いしてもいいですか?」
Vanessa
いくら先生
This is Ikura Iwamoto, Hilton Hotel, room number 2105.
「私はイクラで、ヒルトンホテルの2015号室までお願いします」
「私はイクラで、ヒルトンホテルの2015号室までお願いします」
OK. Hilton Hotel, room number 2105. It’ll be 19 dollars and 30 cents. Cash or credit card?
「かしこまりました。ヒルトンホテルの2015号室ですね。金額は19ドル30セントです。現金かクレジットカードどちらにしますか?」
「かしこまりました。ヒルトンホテルの2015号室ですね。金額は19ドル30セントです。現金かクレジットカードどちらにしますか?」
Vanessa
いくら先生
Cash, please
「現金でお願いします」
「現金でお願いします」
All right. Thank you for your order.
「かしこまりました。それではご注文ありがとうございました」
「かしこまりました。それではご注文ありがとうございました」
Vanessa
いくら先生
Excuse me, When can you delivery them?
「すいません、いつ頃、届きますか?」
「すいません、いつ頃、届きますか?」
The delivery will take about 20 minutes.
「お届けには約20分ほどかかります」
「お届けには約20分ほどかかります」
Vanessa
いくら先生
OK. Bye.
「了解。ではまた」
「了解。ではまた」
その他の注文に役立つフレーズ
例文 | 英訳 |
ピザの宅配をお願いしたいのですが | I’d like to order some pizza for delivery |
(私が住んでるエリアに)配達サービスしていますか? | Do you deliver(to my area)? |
トマト抜きにできますか? | Can I get that without tomatoes? |
私の電話番号は000-XXXX-XXXXです | My phone number is 000-XXXX-XXXX. |
飲み物などはよろしいですか? | Do you want any beverages? |
すぐに届けられますか? | Can you get it here soon? |
1時間前にピザを注文したんですが、まだ届いていません。 | I ordered my pizza 1 hour ago, but it still hasn’t arrived here. |
大・中・小 | Large, Medium, Small |
ピザ一切れ | a slice of pizza |
1ホールのピザ | a whole pizza |
アメリカの有名宅配ピザチェーン店
※だいたいの規模順
店舗名 | 英語名 |
ドミノ・ピザ | Domino’s Pizza |
ピザハット | Pizza Hut |
リトル・シーザーズ・ピザ | Little Caesars Pizza |
パパ・ジョーンズ | Papa John’s Pizza |
パパ・マーフィーズ | Papa Murphy’s |
カリフォルニア・ピザ・キッチン | California Pizza Kitchen |
マルコズ・ピザ | Marco’s Pizza |
チャッキー・チーズ | Chuck E. Cheese’s |
スバーロ | Sbarro |
ラウンド・テーブル・ピザ | Round Table Pizza |
海外で「宅配ピザ」を電話で注文する方法のまとめ
いかがでしょうか?
最低限、上記の注文方法を覚えておけば、OKです!
せひ旅行の際は勇気を振り絞って挑戦してみましょう!
どうしても難しい場合は、ホテルのフロントにお願いするのもありでしょう^ ^
ちなみに海外で、ホテルの近くのピザ屋を探すときは、位置情報をONにしてGoogleで「delivery pizza near me(近くのピザ屋)」と打ち込むとピザ屋を記したMapが出てきます。
P.S. 無料で使える英単語帳を以下の記事で紹介中
ほかの英語の専門用語に関しては「英語の専門用語まとめページ」をご覧ください。
ほかの旅行で使える英会話に関しては「旅行で使える英会話まとめページ」をご覧ください。