今回はディズニー映画作品のタイトルを英語でどう書くかご紹介します。
いまや日本だけではなく世界中で大人気のディズニー映画。
もし海外の人とディズニーの話題になったとき、英語でのタイトル名はわかりますか?
実は日本語名をそのまま英訳しても伝わらないタイトルも多いんです。
たとえば『アナと雪の女王』と『Frozen』のように日本語と英語だと意味がまったく違うタイトルもあるので、英語名も別で覚えておかなければなりません。
なので今回は主なディズニー映画作品のタイトルを厳選してご紹介しますので、この機会に覚えてくださいね!
ディズニー映画の英語名一覧
※五十音順
日本語タイトル名 | 英語名 |
アトランティス 失われた帝国 | Atlantis: The Lost Empire |
アナと雪の女王 | Frozen 直訳:凍った、氷結した、極寒の |
アラジン | Aladdin |
アルテミスと妖精の身代金 | Artemis Fowl |
アーロと少年 | The Good Dinosaur 直訳:良き恐竜 |
イカボードとトード氏 | The Adventures of Ichabod and Mr. Toad |
インクレディブル・ファミリー | Incredibles 2 |
インサイド・ヘッド | Inside Out 直訳:裏返し、裏表 |
WALL・E/ウォーリー | WALL-E |
王様の剣 | The Sword in the Stone 直訳:岩の中の剣(原作の第一部の話が、主人公が石に刺さった剣を抜いて王になる話のため) |
おしゃれキャット | The Aristocats 直訳:上流階級の猫 |
オリビアちゃんの大冒険 | The Great Mouse Detective 直訳:偉大なネズミの探偵 |
カーズ | Cars |
カールじいさんの空飛ぶ家 | Up 直訳:上へ、上に |
きつねと猟犬 | The Fox and the Hound |
くまのプーさん | Winnie the Pooh 直訳:ウィニープー(原作者の息子の持ってたクマのぬいぐるみの名前がウィニーだったため) |
くるみ割り人形と秘密の王国 | The Nutcracker and the Four Realms |
コルドロン | The Black Cauldron 直訳:黒い大釜 |
三人の騎士 | The Three Caballeros |
ジャングル・クルーズ | Jungle Cruise |
ジャングル・ブック | The Jungle Book |
シュガー・ラッシュ | Wreck-It Ralph 直訳:それを壊せラルフ |
白雪姫 | Snow White And The Seven Dwarfs 直訳:白雪姫と7人の小人 |
シンデレラ | Cinderella |
ズートピア | Zootopia |
ソウルフル・ワールド | Soul |
ダイナソー | Dinosaur |
ダンボ | Dumbo |
ターザン | Tarzan |
チキン・リトル | Chicken Little |
ティンカー・ベル | Tinker Bell |
トイ・ストーリー | Toy Story |
塔の上のラプンツェル | Tangled 直訳:もつれた、からんだ |
トレジャー・プラネット | Treasure Planet |
2分の1の魔法 | Onward 直訳:前方へ |
眠れる森の美女 | Sleeping Beauty |
ノートルダムの鐘 | The Hunchback of Notre Dame 直訳:ノートルダムのせむし男(せむし男とは『背中に虫がいるような容姿』のこと。つまり背中に虫を飼っていそうなほど醜い容姿のことです) |
パイレーツ・オブ・カリビアン | Pirates of caribbean |
バグズ・ライフ | A Bug’s Life |
バンビ | Bambi |
ビアンカの大冒険 | The Rescuers 直訳:救助隊 |
美女と野獣 | Beauty and the Beast |
ピノキオ | Pinocchio |
101匹わんちゃん | One Hundred and One Dalmatians 直訳:100と1匹のダルメシアン |
ピーター・パン | Peter Pan |
ファインディング・ドリー | Finding Dory |
ファインディング・ニモ | Finding Nemo |
ファンタジア | Fantasia |
ファン・アンド・ファンシーフリー | Fun and Fancy Free |
ふしぎの国のアリス | Alice in Wonderland |
ブラザー・ベア | Brother Bear |
プリンセスと魔法のキス | The Princess and the Frog 直訳:プリンセスとカエル(『カエルになったお姫様』という小説を元にしているため) |
プーと大人になった僕 | Christopher Robin 直訳:クリストファー・ロビン(原作者の息子の名前) |
ベイマックス | Big Hero 6 直訳:すごい6人の戦士(原案はヒーロー6人を描いたマーベルコミックのため) |
ヘラクレス | Hercules |
ポカホンタス | Pocahontas |
ボルト | Bolt |
ホーム・オン・ザ・レンジ にぎやか農場を救え! | Home on the Range |
魔法にかけられて | Enchanted |
マレフィセント | Maleficent |
Mr.インクレディブル | The Incredibles |
ムーラン | Mulan |
メイク・マイン・ミュージック | Make Mine Music |
メリダとおそろしの森 | Brave 直訳:勇敢な |
メリー・ポピンズ リターンズ | Mary Poppins Returns |
メロディ・タイム | Melody Time |
モアナと伝説の海 | Moana |
モンスターズ・インク | Monsters, Inc. |
モンスターズ・ユニバーシティ | Monsters University |
ライオン・キング | The Lion King |
ラテン・アメリカの旅 | Saludos Amigos 直訳:よう、兄弟! |
ラマになった王様 | The Emperor's New Groove |
リトル・マーメイド | The Little Mermaid |
リロ・アンド・スティッチ | Lilo & Stitch |
リメンバー・ミー | Coco 直訳:ココ(主人公ミゲルのお婆ちゃんの名前が『ココ』だから) |
リンクル・イン・タイム | A Wrinkle in Time |
ルイスと未来泥棒 | Meet the Robinsons 直訳:ロビンソン家族に会え! |
レミーのおいしいレストラン | Ratatouille 直訳:ラタトゥイユ(ラタトゥイユはフランス南部プロヴァンス地方を代表する野菜煮込み料理) |
ロビン・フッド | Robin Hood |
わんわん物語 | Lady and the Tramp 直訳:お嬢様と風来坊 |
P.S. 今なら無料でディズニー映画を見て学習できます
2019年からスタートした待望のディズニーの動画配信サービス「Disney+ (ディズニープラス)」が今なら31日間無料で見放題です。英語字幕・英語音声にも対応しているので英語学習に役立ちます。
「ディズニー映画作品」の英語タイトル名一覧まとめ
いかがでしょうか?
今回はディズニー映画作品の英語タイトル一覧でした。
ちなみにミッキーマウスが誕生したのは1928年11月8日で、なんと昭和3年生まれなんですね!
人間に換算したら90歳以上のおじいちゃんですね!
海外では日本人以上に熱狂的なディズニーファンもいますから、ぜひ話題にあげてみてくださいね!
P.S. 無料で使える英単語帳を以下の記事で紹介中
ほかの英語の専門用語に関しては「英語の専門用語まとめページ」をご覧ください。
P.S. 今なら無料でディズニー映画を見て学習できます
2019年からスタートした待望のディズニーの動画配信サービス「Disney+ (ディズニープラス)」が今なら31日間無料で見放題です。英語字幕・英語音声にも対応しているので英語学習に役立ちます。